|
Rüstungskommando Nancy des Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion
Der Kommandeur
Br. BNr. 407 / 44 Geh. Bu
Traduction: Commandant de l'Armement N. Ministère du Reich pour l'armement et production de guerre
Le Commandant
Nancy le 30.07.1944
Secret
An den Rüstungs - und Beschaffungsstab Frankreich des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion - Gruppe Führung
Traduction: Au service de l'armement et du ravitaillement en France du Ministère du Reich pour l'armement et la production de guerre. - Groupe Commandement
Paris
Concerne projet spécial Tiercelet
Rüstungskommando Nancy transmet un écrit; ci-joint l'original de Minette GmbH Longwy qui demande sous quelle dénomination il faut signaler la fin des projets de construction spéciale de Tiercelet (demande de R.L.M. / Usine Volkswagen) - R.L.M. = Reichsluftfahrministerium = Ministère du Reich pour le trafic aérien.
Les dirigeants de Minette GmbH ont établi une demande tendant à la déclarer: Ru-Betrieb (service armement) puisqu'il s'agit à l'intérieur du Reich à entrevoir un ensemble de «finition~> d'une extrême urgence, basé sur une mission directe de finition de la Wehrmacht. La conclusion d'un accord entre l'E.M. Rustung und Mil. Bef. (Beschaffungsstab) sur de nouveaux points ne peut trouver ici que peu d'application.
En ce qui concerne les demandes jointes à la présente, il ne s'agit que du début des besoins en matériel et objets nécessaires, dans quelques mois, par l'augmentation du personnel de 10 000 têtes. Dans ce texte il n'est pas mentionné les quantités nécessaires mais il est demandé à quel échelon la firme doit s'adresser pour les détails.
Par la même occasion il est demandé si, à l'avenir, et pour d'autres envois par les services de l'armement du Reich ou d'autres parties de la zone occupée française, sont à considérer comme armement. Il s'agit dans ces cas de nouvelles installations et non pas de demandes de changement Service V contre Ru Betrieb (Service V = Vergeltunswaffe = V. 1). |
|